Ads 468x60px

Senin, 17 Agustus 2020

Hal-hal yang Menarik Membaca Novel Terjemahan Bahasa Inggris


Hal-hal yang Menarik Membaca Novel Terjemahan Bahasa Inggris – Anda yang senang membaca buku biasanya memiliki jenis genre yang disukai, dari romance hingga misteri, thriller, dan yang lainnya. Selain genre, terdapat jenis buku novel lain yang sudah sering terdengar, yakni novel berbahasa Indonesia asli dan novel terjemahan bahasa Inggris.

Seperti yang diketahui, bahasa Inggris merupakan bahasa yang paling sering digunakan untuk menggaet pembaca yang lebih tinggi. Inilah mengapa banyak novel yang menggunakan bahasa Inggris sebagai bahasa buku. Namun jika Anda tidak bisa menggunakan bahasa Inggris, terdapat novel terjemahanya yang sudah diterbitkan dalam bahasa Indonesia.

membaca novel terjemahan
Novel ini sering disebut sebagai novel terjemahan, yang umumnya memiliki harga yang relatif lebih tinggi dibandingkan dengan novel pada umumnya. Walaupun begitu, masih banyak pembaca yang tertarik membaca novel terjemahan karena cerita dan plot yang menarik. Berikut merupakan hal menarik yang akan Anda dapatkan ketika membaca novel terjemahan berbahasa Inggris.

Banyak Genre yang Menarik

Genre di novel bahasa Inggris lebih beragam dibandingkan dengan novel berbahasa Indonesia atau lokal. Percampuran antara masing-masing genre juga menarik untuk diikuti, belum lagi jika novel tersebut memang disasarkan untuk pembaca tertentu. Anda yang sedang enggan untuk membaca novel Indonesia dengan genre yang begitu saja, cobalah sekali-kali membaca novel terjemahan.

Genre membaca novel terjemahan yang menarik ini juga memuat pelajaran dan makna cerita yang lebih beragam, tidak hanya soal cinta ataupun perbedaan antara baik dan jahat saja. Cerita yang lebih kompleks dan menjadi trendcenter membuat banyak buku dan novel bahasa Inggris banyak diterjemahkan ke bahasa Indonesia, dan menjadi novel terjemahan.

Membaca Banyak Karya yang Menarik

Hal menarik lainnya yang bisa Anda dapatkan ketika membaca novel versi terjemahan adalah dapat membaca berbagai buku yang belum ditemukan padanannya. Banyak buku terjemahan yang menjadi best seller dan terkenal di seluruh dunia, sebut saja Lord of The Rings ataupun Harry Potter, kedua novel tersebut menggunakan bahasa Inggris dan telah diterjemahkan dalam banyak bahasa.

Anda bisa memperluas membaca novel terjemahan gaya bahasa dan bacaan yang Anda miliki dengan novel terjemahan, berikut dengan sudut pandang yang baru. novel terjemahan dapat menjadi alternatif untuk Anda yang ingin membaca karya terbaik dunia, namun tidak dapat memahami bahasa Inggris sebagai bahasa yang digunakan di buku tersebut.

Menambah Kosa Kata

Walaupun menggunakan bahasa Indonesia, banyak manfaat yang bisa diambil dari membaca noel dan buku terjemahan. Misalnya saja, Anda menjadi lebih banyak memiliki kosa kata karena penggunaan kalimat bahasa Inggris yang memiliki banyak penafsiran dan makna yang berbeda. Anda juga dapat memahami bagaimana gaya penerjemahan yang baik dan benar.

Dengan membaca novel terjemahan, Anda dapat menemukan banyak kosa kata Indonesia terbaru yang bisa memperkaya gaya bahasa yang Anda gunakan sehari-hari. Jika ingin lebih mudah dalam memahami bahasa novel terjemahan, novel dan buku bergenre ringan bisa menjadi pilihan Anda, misalnya genre komedi, kisah kehidupan sehari-hari, dan biografi.

Tips Membaca Novel dan Karya Terjemahan Bahasa Inggris

Banyak yang mengatakan bahwa membaca buku terjemahan cukup sulit untuk dilakukan, hal tersebut karena pilihan kosa kata dan tatanan kalimat yang berbeda dengan tata bahasa Indonesia yang digunakan pada umumnya.

Dengan alasan membaca novel terjemahan inilah banyak orang merasa enggan untuk membaca novel terjemahan, berikut merupakan beberapa tips yang bisa Anda gunakan untuk memilih dan memulai membaca novel terjemahan lebih mudah.

a.       Pilihlah genre buku yang tepat, misalnya dengan genre buku yang ringan terlebih dahulu, mulai dari dongeng anak-anak, buku komedi, kemudian naik ke genre yang lebih berat, misalnya misteri dan klasik.

b.      Membaca novel terjemahan memang sulit pada awalnya, untuk itu tandai bagian yang tidak Anda pahami, kemudian baca kembali bagian tersebut.

c.       Jangan takut mencoba, sebab semakin banyak Anda membaca buku terjemahan, semakin cepat pula Anda memahami isinya.

Simak artikel lainnya disini

Demikianlah beberapa keuntungan dan hal menarik yang akan Anda dapatkan dengan membaca novel terjemahan. Semoga dengan informasi berikut, Anda bisa lebih tertarik untuk membaca novel terjemahan sedini mungkin.   


0 comments:

Posting Komentar